5 votes

Four years, two continents: A gay Chinese couple's journey for a surrogate son

1 comment

  1. [2]
    Comment deleted by author
    Link
    1. spit-evil-olive-tips
      Link Parent
      Another Chinese word is also italicized: My guess would be that The Guardian's style guide requires italics for all non-English words. I got curious and it turns out they publish their style...

      Another Chinese word is also italicized:

      The egg donor is sometimes referred to by Chinese intended parents as luanmei, or “egg girl”, though the term is now seen as derogatory by some.

      My guess would be that The Guardian's style guide requires italics for all non-English words. I got curious and it turns out they publish their style guide, and sure enough:

      https://www.theguardian.com/guardian-observer-style-guide-i

      italics

      ...

      Use italics for foreign words and phrases (with roman translation in brackets); poetry and scientific names.

      3 votes