My favorite from him (the only one I really like to be honest): https://www.youtube.com/watch?v=58yM9nPAo5Q The video is fascinating (it's from a documentary by Artur Aristakisyan).
My favorite from him (the only one I really like to be honest):
I've discovered this wonderful track just a few days ago. Egor Letov alledgedly made this song from random bits and pieces of conversations he have heard around him in buses, trains, and just on...
I've discovered this wonderful track just a few days ago. Egor Letov alledgedly made this song from random bits and pieces of conversations he have heard around him in buses, trains, and just on the street. Usually, GrOb's songs are very hard to translate due to their very peculiar use of the Russian language, but I think I've managed to make a decent equirhythmic translation of this one. (Does this make this submission an OC?) If you notice some things that could've been translated better, please let me know. I hope you enjoy.
Russian (Romanised) English
Lish odno v mojom karmanie -- Only one thing in my pocket,
biespontovyj pirozhok. it's a dumpling with no swag.
Kazhdyj iz nas -- Every one
biespontovyj pirozhok. (×2) is a dumpling with no swag. (×2)
Kazhdyj dienj svoju ja sumku, Every day I watchéd over,
svoju sumku okhranial. watchéd over my own bag.
Vsiu svoju zhiznj -- My whole live
ja sumku okhranial. (×2) I watched over my bag. (×2)
Na Okie i na Kubani On the Oka and in Kubanj
krutiat vsiakoje govno. they play any kind of shit.
Liubit narod nash Our people like
vsiakoje govno. (×2) just any kind of shit. (×2)
Ni okontsiev, ni dviertsov, Not a window, not a door,
a polna zhopa ogurtsov. but a gherkin-filled arsehole.
Nasha strana -- Our home land
polna zhopa ogurtsov. is a gherkin-filled arsehole.
Vsiakaja strana -- Every land
polna zhopa ogurtsov. is a gherkin-filled arsehole.
Lish odno v mojom karmanie -- Only one thing in my pocket
biespontovyj pirozhok. it's a dumpling with no swag.
Kazhdyj iz nas -- Every one
biespontovyj pirozhok. (×10) is a dumpling with no swag. (×10)
My favorite from him (the only one I really like to be honest):
https://www.youtube.com/watch?v=58yM9nPAo5Q
The video is fascinating (it's from a documentary by Artur Aristakisyan).
I've discovered this wonderful track just a few days ago. Egor Letov alledgedly made this song from random bits and pieces of conversations he have heard around him in buses, trains, and just on the street. Usually, GrOb's songs are very hard to translate due to their very peculiar use of the Russian language, but I think I've managed to make a decent equirhythmic translation of this one. (Does this make this submission an OC?) If you notice some things that could've been translated better, please let me know. I hope you enjoy.