5 votes

The Workers From Vienna/Die Arbeiter von Wien by Fritz Brügel (Cover by the Erich Weinert Ensemble)

2 comments

  1. Kuromantis
    (edited )
    Link
    A song probably written in 1927 (according to Wikipedia) in response to the July revolt of the same year, albeit the cover is from east Germany in 1990, a few months before that state ceased to...

    A song probably written in 1927 (according to Wikipedia) in response to the July revolt of the same year, albeit the cover is from east Germany in 1990, a few months before that state ceased to exist. It uses the same melody as the Soviet song The red army is the strongest/White army, Black baron. (This, as pointed out by Ayax28 in not uncommon in leftism.)

    2 votes
  2. Ayax28
    (edited )
    Link
    Something that I can talk with expertise! There is a recurring pattern with leftish anthems, I would even say revolutionary anthems in general, that they use the same melody and they just add new...

    Something that I can talk with expertise!

    There is a recurring pattern with leftish anthems, I would even say revolutionary anthems in general, that they use the same melody and they just add new lyrics and call it a new song. So when you start hearing revolutionary music more frecuently, you'll definitely find some song that sound totally alike.

    The reason why they did this is to me a bit unclear, yet I think it comes down in order to honor old revolutionary movements and to make the comparison that the new movements is a continuation of the old, or at least is heavily inspired. Besides, hearing the same tunes on different languages helps with leftists goals, a movement that is beyond nationalites.

    A clear example is this song, that is clearly inspired on the (in)famous russian anthem Красная Армия всех сильней or more known as White Army, Black Baron. As with all soviet marches, it is strong and full of force, with a chorus that could fill a stadium with sheer will. Yet, there is little mention that this song uses the same melody of Borgu, a corsican nationalist song which celebrates a corsican victory against the french in the XVIII century.

    Same thing happens with Warszawianka, a polish socialist revolutionary song of 1905 that crossed all european borders. There are versions of it in polish, in russian, in german, in italian, in hungarian, in finnish, in norwegian, in swedish, a dutch one, a greek one, a spanish one, a french one, of bloody course and an english version of the song. Over all, a massive hit. There is even a japanese version.

    Same thing happens with Einheitsfrontlied, L'Internationale, Wide Is My Motherland and a chilean song, Venceremos.

    As always, I cannot forgot to mention the work of Ingen, a channel that serves as a repo of all this historical songs. I am thankful of them work.

    2 votes