I don't listen to Russian music ('cause it's Russian; that is the only reason), but the guitar riff in the beginning is fantastic. Reminds me of Salvador – Поднимайся!, which is the only Russian...
I don't listen to Russian music ('cause it's Russian; that is the only reason), but the guitar riff in the beginning is fantastic. Reminds me of Salvador – Поднимайся!, which is the only Russian song in my playlist.
Please do post more. I'd like to explore the hardcore sound.
That Chiornaja Molnija movie seems to have a nice OST. First Rybak, now this. Seriously considering watching it now. Also, you should post this track in a topic of its own. It rocks.
That Chiornaja Molnija movie seems to have a nice OST. First Rybak, now this. Seriously considering watching it now.
Also, you should post this track in a topic of its own. It rocks.
I am actually developing my own system of transliteration for Russian, Ukrainian, and Belarusian. For the sole reason that the 30 or so systems we have now are all shite in different ways, and...
You murdered that transliteration. :D
I am actually developing my own system of transliteration for Russian, Ukrainian, and Belarusian. For the sole reason that the 30 or so systems we have now are all shite in different ways, and another one will not make the situation worse.
You say that, but I've never seen a Russian use "ja" for "я". There's some uniformity to how people transliterate at least Russian, which I feel is worth building on, rather than dismissing. Yours...
You say that, but I've never seen a Russian use "ja" for "я". There's some uniformity to how people transliterate at least Russian, which I feel is worth building on, rather than dismissing.
Yours bears a more West/South Slavic feel. Somewhere between Polish and Serbian. Might be worth investigating. Unifying disparate linguistic system sure would aid transcultural exchange.
If I ever finish it, I will probably publish a link here on Tildes, along with some explanations for my choices. But yes, Polish and Yugoslavian (I dislike the term “Serbo-Croatian”, to say...
If I ever finish it, I will probably publish a link here on Tildes, along with some explanations for my choices. But yes, Polish and Yugoslavian (I dislike the term “Serbo-Croatian”, to say nothing about “Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian”) were among my inspirations, along with Łacynka and some early scholar transliterations.
Slot (also stylised as “The SLoT”) are like Russian Evanescence and Russian Linkin Park in one band. Nu metal + female vocals + occasional rapcore. I am thinking of linking to some of their best...
Slot (also stylised as “The SLoT”) are like Russian Evanescence and Russian Linkin Park in one band. Nu metal + female vocals + occasional rapcore. I am thinking of linking to some of their best tracks—according to me—over the next few days. I hope you enjoy.
I don't listen to Russian music ('cause it's Russian; that is the only reason), but the guitar riff in the beginning is fantastic. Reminds me of Salvador – Поднимайся!, which is the only Russian song in my playlist.
Please do post more. I'd like to explore the hardcore sound.
That Chiornaja Molnija movie seems to have a nice OST. First Rybak, now this. Seriously considering watching it now.
Also, you should post this track in a topic of its own. It rocks.
You murdered that transliteration. :D
I've seen bits of it. Something like the crossing between early Spider-Man films and the modern Russian stuff.
I am actually developing my own system of transliteration for Russian, Ukrainian, and Belarusian. For the sole reason that the 30 or so systems we have now are all shite in different ways, and another one will not make the situation worse.
You say that, but I've never seen a Russian use "ja" for "я". There's some uniformity to how people transliterate at least Russian, which I feel is worth building on, rather than dismissing.
Yours bears a more West/South Slavic feel. Somewhere between Polish and Serbian. Might be worth investigating. Unifying disparate linguistic system sure would aid transcultural exchange.
If I ever finish it, I will probably publish a link here on Tildes, along with some explanations for my choices. But yes, Polish and Yugoslavian (I dislike the term “Serbo-Croatian”, to say nothing about “Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian”) were among my inspirations, along with Łacynka and some early scholar transliterations.
If you do indeed finish it, I'd like to read about it. If you ever need early feedback on it, feel free to PM me, and I'll do my best to help out.
Thanks! Definitely will do.
Slot (also stylised as “The SLoT”) are like Russian Evanescence and Russian Linkin Park in one band. Nu metal + female vocals + occasional rapcore. I am thinking of linking to some of their best tracks—according to me—over the next few days. I hope you enjoy.