4 votes

How to deal with holiday stress, Danish-style

2 comments

  1. smoontjes
    Link
    I'm Danish and it's not like the author is wrong, but this entire article just feels slightly off the entire way through. I wonder how often the writer goes to Denmark. I can see that she went to...

    I'm Danish and it's not like the author is wrong, but this entire article just feels slightly off the entire way through.

    I wonder how often the writer goes to Denmark. I can see that she went to the US for her education, and also works at an American college. I can't help but think that's she's out of touch with how things actually are in Denmark. Because overskud/overskue is not some magical word, it's just energy. And pyt is not special either, it's the same as saying whatever.

    Danes might say about their own behavior “pyt, I didn’t do a great job wrapping that present.” Or they might say “pyt” when they sense someone else’s disappointment: “pyt, those cookies do look a bit funny, but they’re still delicious.”

    Nobody talks like that here! But I do agree that everybody should be able to say pyt/whatever a lot more often.

    4 votes
  2. NoblePath
    Link
    Side note. My Mom, who was extraordinarily religious, would use the word "Piddle" where I might use any number of expletives. I wonder if it's rooted in 'pyt?'

    Side note. My Mom, who was extraordinarily religious, would use the word "Piddle" where I might use any number of expletives. I wonder if it's rooted in 'pyt?'

    2 votes