8 votes

Brussels in Christmas

Brussels is ridiculously beautiful in December. I feel so lucky to live here.

There's a christmas market where lots of independents sell artisanal products of all sorts. It's incredibly cool.

https://www.brussels.be/winter-wonders

There's a huge christmas tree in Grand Place which looks fantastic. There's also this weird multicolor lightshow nearby which you can walk and dance inside of (must be pretty crazy on psychedelics). Took this photo of it with the girlfriend earlier today.

It's late and I'm kind of too tired to elaborate too much on it, but god damn it's so cool here. I live like… five minutes walk from all this. I've been in love with Brussels all year ever since I moved here last january, and this is like a really nice wedding anniversary gift for me and this city.

4 comments

  1. [4]
    Bauke
    Link
    Was the title supposed to be "Christmas in Brussels"? I can change it for you if so, "Brussels in Christmas" looks like a typo to me. :P

    Was the title supposed to be "Christmas in Brussels"? I can change it for you if so, "Brussels in Christmas" looks like a typo to me. :P

    1. [3]
      Adys
      Link Parent
      Is "Brussels in Christmas" grammatically incorrect? I meant for it to say "Brussels [during] Christmas", where the primary subject of the sentence is Brussels rather than Christmas.

      Is "Brussels in Christmas" grammatically incorrect? I meant for it to say "Brussels [during] Christmas", where the primary subject of the sentence is Brussels rather than Christmas.

      1 vote
      1. MimicSquid
        Link Parent
        Brussels in Christmastime would probably be the correct choice. You can't be in Christmas, but you can be in the time of year distinguished by it. Also, you're not kidding about how beautiful it is.

        Brussels in Christmastime would probably be the correct choice. You can't be in Christmas, but you can be in the time of year distinguished by it.

        Also, you're not kidding about how beautiful it is.

        2 votes
      2. Bauke
        Link Parent
        I’m not sure, but I guess either works in that sense. I interpreted the “in” to refer to a location instead of a duration, that’s what made it read weird for me.

        I’m not sure, but I guess either works in that sense. I interpreted the “in” to refer to a location instead of a duration, that’s what made it read weird for me.