Community Watchthrough - Erased
Alternative title(s): Boku Dake ga Inai Machi
Genres: Mystery, Supernatural, Suspense
Series Description:
Contains minor spoilers for first episode. Click to view
When tragedy is about to strike, Satoru Fujinuma finds himself sent back several minutes before the accident occurs. The detached, 29-year-old manga artist has taken advantage of this powerful yet mysterious phenomenon, which he calls "Revival," to save many lives.
However, when he is wrongfully accused of murdering someone close to him, Satoru is sent back to the past once again, but this time to 1988, 18 years in the past. Soon, he realizes that the murder may be connected to the abduction and killing of one of his classmates, the solitary and mysterious Kayo Hinazuki, that took place when he was a child. This is his chance to make things right.
Streaming links: Netflix, Crunchyroll, Hulu
Discussion Rules: There will be a top-level comment posted for each episode according to the schedule below. All comments must be replies to the appropriate top-level comment. This will help keep the post organized, and by making use of the "Collapse replies" button, people can easily avoid spoilers when opening the post. In addition to the episode discussions, there will be a top-level comment for "General Chat" as well as a "Rewatchers - May Contain Spoilers" comment for those that wish to discuss anything that could be considered a spoiler for first-time viewers.
Schedule:
Episode 1 - Sunday, June 11
Episode 2 - Tuesday, June 13
Episode 3 - Friday, June 16
Episode 4 - Sunday, June 18
Episode 5 - Tuesday, June 20
Episode 6 - Friday, June 23
Episode 7 - Sunday, June 25
Episode 8 - Tuesday, June 27
Episode 9 - Friday, June 30
Episode 10 - Sunday, July 2
Episode 11 - Tuesday, July 4 (Possible move to the 5th due to the holiday)
Episode 12 - Friday, July 7
Episode 1
I'm a day late but still glad to be here regardless. I've watched the show quite a few years ago but I thought it'd still make a good rewatch so I joined in.
With that said, the first episode was really thrilling and nerve-racking to watch and I can't wait to get through the rest of the show! I always found that rewatching shows will shed light on seemingly new details that were missed the first time around, and this is certainly no exception.
One thing that stood out to me was the SFX. The sounds used in this episode were haunting and sort of creepy. I believe the jarring feel and suspense can be credited to the sudden (and sometimes startlingly loud) sound elements well-placed in key moments. It has that effect of making the hairs on the back of your neck stand at any given moment.
The song at the end of the episode was really nice.
It doesn't matter if you're a day late, that's partly why it's all spaced out like this. Happy to have you onboard! Agreed about the sound effects. Those and the score do a really good job of adding a lot of tension.
Full disclosure, I watched this series back in 2016, but I'll keep all my comments spoiler free.
Anyway, wow, what a hook at the end there. If that doesn't make you want to watch the next episode, I don't know what will. I also appreciate the aspect ratio shift when he goes back to the past. Gives that time period a nice cinematic feel.
Not sure how I feel about Airi at this point. She and Satoru don't have a mentor/student friendship, so the fact that she seems to be trying to get close to him seems a bit weird to me. That's a pretty large age-gap for a normal friendship for a highschooler.
The mom is great. You can really feel the tension start growing when she starts investigating. My heart was racing from about the middle of that investigation sequence all the way until Satoru found her. I honestly can't remember from my first watch, so I wonder what's on the note that Satoru picked up.
Can't wait for the next episode. I want to see more of itty-bitty Satoru and his friends. And shout out to Asian Kung Fu Generation for an absolute banger of an OP. It's been on my Spotify playlist for years.
That's no joke about the hook at the end. I haven't watched much anime in a long time, but I try out a couple shows every couple years. I have never been grabbed quite like that.
Correct! Since each episode gets it's own thread, spoilers for the relevant episode are fine and to be expected in the discussion. Since you're a new watcher, I'm really curious to hear what you think moving forward, especially with your concerns about kids being at the forefront of the show.
I haven't checked out the dub of this show, but those seem like reasonable changes. I generally watch subs as well, unless I've heard that a particular dub is really well done, like DBZ, FMA, or Yu Yu Hakusho. My main problem with them is that the dub dialog rarely sounds like it's coming from the show, it sounds like dialog placed over the top of the show. That could very well be because there isn't enough time to properly mix it, or because producers just say, "good enough, ship it". As someone who records and edits dialog for a living, it really bugs me. Another thing that bugs me about some dubs is the "breathy" voices adult VAs will use in an attempt to sound younger. It just sounds so fake, like nobody talks like that. I hear it in subs sometimes as well, but only specific characters. I hear it everywhere in dubs.
I wonder how much of that is also true in subs and we just don't know the language enough to pick up on it. I know that the language people in anime use isn't usually what normal Japanese people use in everyday life, (but you can say the same thing about American TV and such).
I never try dubs. Mostly because I think there's always things that are lost in translation and thus I want to media in the language it was derived in for the least information loss. I'm not against watching things in dub though, and I've watched a few anime in dub with my roommate, since we often watch while eating and such (plus one time my roommate backed into the dishwasher while trying to read the subs whilst putting away her dish and ended up knocking the top rack out, which took some time to figure out how to get back in). I'm just so used to reading subs now (even before I watched anime and my TV shows were in English, I'd turn the subs on) that I'm quite good at watching, reading, and occasionally looking away (like to eat) at the same time (I know this tends to be an issue for dub watchers). Though I also tend to watch by myself on my computer, so it's trivial for me for me to go back if I missed something.
I also really dislike it when the dub changes the wording from the sub. Attack on Titan comes to mind for me, where some words have very specific meanings that are expanded on later, but the dub uses them interchangeably, whereas the sub never mixes them. Then theres cases where the cadence doesn't really fit, and you either get extra or less words spoken (usually extra imo), or the phrase is just spoken really slowly, and it makes the characters sound stupid or foreign (like they have to think about each word they're saying). Don't take this as me hating on foreign people speaking a language they don't know very well. I applaud people who learn additional languages and it's something I haven't done (hell English is hard enough for a native speaker anyways), it's just immersion breaking when people who should be speaking like natives don't.
I also tend not to like the casting choices for dubs (high pitched female voices just sound so bad to me), but I think that's mostly because I generally watch the sub first, so the sub VA get ingrained in my head as the characters voice, as well as me understanding English and not really understanding Japanese (so high pitched female voices that I don't understand are just what I now associate with anime now).
Oh it's definitely a thing in subs as well, I just don't notice it near as often. Seems like nearly every highschool aged girl or younger has that voice in dubs, whereas in the original language I only hear it in certain characters.
Your comment got me curious about the dub, so as a fellow rewatcher I decided to watch the dub with subtitles. I have to say, it's interesting to see how it changes. Some changes are just basic wording, which I expected to be able to fit the lip flaps better, but Airi feels a lot more sassy. I'm probably going to make a separate comment comparing noteworthy changes because it's interesting.
So, I'm a rewatcher, and I got inspired to watch the dub with subtitles this time around to compare them. Some changes are expected, but I know from other anime that some things can change across very differently. So I'll post about notable things I noticed here!
That's the big things I noticed. Very interesting, gonna look forward to seeing other changes in future episodes!
Based on what you've noticed, the dub seems much more direct about everything. Whether that's good or not, I couldn't really say. Really curious to hear what other changes you find in later episodes!
I could be wrong, but I think there's one every time he goes back in time.
Yep, that's my general thought. Might be a cultural quirk.
And there is. Just hadn't noticed the balloon butterfly the first time.
Yeah it's a bit of a pet peeve of mine when dub's subtly change the connotations of the dialogue. Most of the time it isn't a big deal, but sometimes they can cause people to view characters differently because of a small change in how they view characters that grows as they watch (and isn't contradicted). In anime where there's lots of hidden information I think it's a bigger deal, since you deal with more implications that you can gleam from the dialogue.
I've been interested in it ever since I saw an analysis comparing Bakugou from My Hero Academia. I'm involved in the MHA fandom and have noticed a lot of people are pretty extreme with portrayals of Bakugou. While he's still a bully in the original, it turns out the dub frames him to be even more hostile, with I think one instance having him outright threaten Izuku when he didn't in the original. It also changes the implications that he feels somewhat inferior to Izuku to just plain looking down on him. It's really impressive to me how such minor changes to dialogue can totally change character dynamics.
Managed to catch this thread before the "Episode 2" one starts, so I'll consider myself not late :)
First time watching this! I quite liked the first episode - it gives off a slight Satoshi Kon vibe, which is great in my book.
I hope it's the kind of show in which a good eye for detail will be rewarded; I strongly believe every mystery story should give all the puzzle pieces to the viewer. I suspect the people re-watching this will get a kick out of it!
I watched Erased probably like 5 or 6 years ago. So I am a rewatcher, but I don't remember much about Erased, mostly just some overall plot stuff. I'm excited though to rewatch it, since I gave it a 9/10 after watching it the first time! I'll be watching in sub as per usual and I'll be sure to mark anything that comes from my past experience to ensure that people don't get their minds poisoned by my existing knowledge. If I fuck up (which I hope I don't), send me a DM with what I should spoiler tag, and I'll throw it in a spoiler tag.
Episode 1 discussion
Satoru managed to catch up to that van really quickly. He basically passed the van, saw the driver wasn't attentive, drifted a u-turn and was behind the van all in about 1 second. That is quite a high performance moped. It's a bit nitpicky and it doesn't really effect anything. But I bothers me slightly when things aren't logically consistent. Like how quickly Satoru was able to turn around and match the van's speed, but struggled over multiple seconds to reach the front of the van. I also I think Satoru turning the van into himself should crush him, though it seems like he didn't really have any other option other then to pull the arm. It really is a miracle that Satoru didn't die from any of that, since I'd imagine a moped going head on into a car to be almost always fatal for the moped operator.
What a great statement. It's hard to make your dreams come true if you never talk about them.
I'm a bit confused on what actually transpired in the van incident. It seems that the van crashed into a warehouse, but Satoru crashed into another car head on? It seemed like they were connected. I guess Satoru crashed into another car, but the attached van missed it, and then went into the warehouse? If so, I think it could of been a bit clearer in the animation.
I'm not surprised that Satoru has repressed memories of 2 children going missing in his childhood. That seems pretty reasonable, though I'll admit I know very little about repressed memories.
Seems like the revival in the parking lot was a mission failed. Or was it? It seems that perhaps being ready to take action was enough to dissuade the incident.
Regarding Satoru's mom remembering presumably a suspicious person from what looks to be the 5th grade kidnapping. I just want to point out that eyewitness reports are frequently at least partially incorrect. Human recollection is just generally not good with details, and it's easy to inject details that didn't originally exist into your memories without you recognizing it. Though it seems like she was correct (in that the person who killed her was the person she was thinking about). I'm also quite surprised the killer didn't get any noticeable amount of blood on him.
I liked that Satoru was disoriented when he went back in time. There are plenty of scenarios in anime where something happens to a character and they immediately accept whats going on without even a momentary thought of wtf just happened, so I'm glad that Erased showed Satoru's initial disorientation.
Overall thoughts
A good first episode, I didn't remember much of this at all, though I expect I'll remember more as I progress. The OP played at the end and I noticed an instrumental and slightly slowed down version of the ED played during Satoru's memory of Yuuki (~10 mins in). I love the ED personally (I'm a sucker for non traditional time signatures), there was a really cool drum solo that I saw years back that I remember being really impressed by. I'll have to see if I can find it again. I always have trouble finding it.
General Chat
Welcome everyone to our first community watchthrough! I'm really excited to get this going and I hope it can become a regular thing.
Episode discussion comments will post posted in the mornings, pacific time.
If anyone has any questions or suggestions on improvements to the format, please let me know! It's my first time taking the reigns on something like this.
Never seen or heard of this before, but been looking for a new series to watch and don't have a lot of time on my hands, so this works out great! Thanks for putting this together.
Yay, I'm glad this is going ahead! I hope this can continue to be regular too, I think it's going to be a great way to get people to step outside of their usual comfort zones for genres and hopefully find treasures that they otherwise would have missed. Maybe after the series ends we can do a community movie watch the next week, before starting a new series the week after? And during that intermission we could have a poll on which series to watch next?
Also just as an aside, Erased is also available on Funimation (in the UK at least) so maybe add that to the list of streaming links?
Thanks for doing this!
Hey everyone, sorry I've been MIA! I'll be catching up today and tomorrow, my sister got married over the weekend so I've been too busy to watch any of my shows. But now I'm back home and can't wait to watch more of this.
Holy crap, I just mentioned this series in another thread! I've been loving it so far, and I can't wait to join in the discussions once you all catch up!
Oh man this is like my 2nd favorite anime of all time.
(First would have to be Gurren Lagann)
I hope anyone who hasn't seen it before enjoys it a lot.
Is it possible to change the default sort, so that the episode discussions are in order? Though Idk if that will be sufficient. Since we probably don't want a time based sorting for interior comments.
That's a good question. I haven't seen anything about changing that on a default level for a post, but there is an option for everyone to do that on their own if it helps. It's on the right side of the screen at the top of the comments.
Episode 2
I love how this show feels fairly real in how it treats his going back in time. Like when he has a split-second delay while trying to remember his friendys name, or not remembering where he sits in class. I feel like in lesser series MC's have perfect memory. And the way he talks is a little different than when he was a kid. His Mom picks up on it at the dinner table but doesn't say anything. Also, I loved the look on his face when he walked into his childhood home. I can only imagine what that must have felt like.
His chat with Kayo was interesting and fairly dark. I like when his inner thoughts and voice overlap, it's fairly comedic, but it's also a little reminder that he's not actually a young kid. Speaking of which, I'm enjoying how the kids are written in this series. They aren't written like bumbling idiots, and they also aren't written to be way too smart for their age. I don't see them getting on my nerves any time soon.
And wow, this show is very cinematic. Some of the shots are so well composed, like that shot of Satoru's and his friend's feet walking down the hallway. The background artwork and lighting are fantastic as well.
Alright, how did Kayo's essay not immediately alert the teacher that something was wrong with her home life? But I guess it is 1988 and CPS type organizations might not be as big of a thing, so maybe there wasn't anyone to call?
I said it last episode and I'll say it again, Satoru's mom is great. I love that she picked up on him inviting Kayo.
I completely forgot how much of a banger the ED is. The visuals are great.
I was about to write my own comment here but read yours first and found many overlapping impressions that I wanted to mention as well.
I agree that his struggle with relearning his environment from 18 years ago is a nice touch to the whole thing. And regarding the cinematography, I really dig it. The directing makes for a very interesting viewing experience. Particularly the brief fast cut section at the end of the episode (with the blood-stained mittens) was really intriguing. The way that they slot in little hints with the directing is seriously cool. Also completely agree with your point about Kayo's essay not being a red flag for the teachers to take action. How could any adult read that without raising questions? This makes me wonder, maybe this was a real thing for this time period in this region? Also, as you've mentioned, it's clear in the past and the present that Satoru's mom has some real detective energy, or as the MC puts it himself, "yokai".
Yokai basically means demon or spirit. Something supernatural. He's basically calling his mom a demon because of her freaky, supernatural sixth sense.
Now it's really starting to get interesting. At this point, Satoru doesn't yet fully realize what his Mom had known in the present time, which was that the murderer of Kayo was still on the loose. Because of this, he doesn't know why he was sent back 18 years for the sake of saving his mother. This is an obvious hint that the murders of the two are connected.
Here are some random questions and bits and pieces that stood out to me in this episode (Disclaimer: Though I've already mentioned that I finished this show many years ago, I want to reassure that these are not implicit spoilers. I genuinely don't remember the significance of these things):
For some closing thoughts, I was simultaneously happy and sad about the new perspective that Satoru gained at the beginning of the episode when he sees his mother alive again. After returning to the past, our protagonist sincerely treasures the little moments he spends with his mother after realizing how much he took her for granted. I think this is something that a lot of us can reflect on.
Time to analyze the Sub vs Dub of Episode 2! I'll put some general thoughts as I watch in [brackets]. Also, oh my gosh I love this opening music so much. This is why Asian Kung-fu Generation is one of my favorite bands.
That's it for episode 2. Not many big differences to note. Also I love this ending so much too. The opening bars have always reminded me of something, just don't know what.
He has already recognized he performs an act to social interactions, he's probably always like that, so now he only has to adjust about being a kid, but to act is something he has always done.
On the other hand, I can't say I recognize a difference between myself right now and when I was a kid. So maybe I'm just the same with more useless info in my brain, or the difference isn't noticeable to me, but would be for other people.
I must say I want to binge the series, I don't remember it being this good. I must resist, but...
Got me hooked. A pretty different mood from the first one, going opposite from the action-packed requirements of the pilot: kindness was at the center of the whole thing. This episode was very sweet.
It made me remember, I heard once that Japanese people consider old age not like a burden but more as of a rebirth.
Small detail that I noticed (definitely not a spoiler, hiding this anyway in case you don't like reading theories)
Sorry folks, I've been busy the last week and haven't had the chance to watch much. Gonna try and catch up now. Though I'll probably not write as much as I would normally do, so that I can catch up faster.
Sitting in the wrong desk is the stuff of nightmares. I did like how Satoru starts with him being panicked and trying to make sense. Reminds me of how I feel in nightmares, where you're hyper focused on certain things and nothing really makes sense, which is probably exactly how I'd act if I went back 18 years.
I find it petty funny to see Dragon Quest references in here, given how much it has influenced JRPGs and anime. Almost every isekai is like 1-3 steps away from Dragon Quest.
Kayo's essay is quite dark, and should definitely be raising a ton of red flags that the teacher should be escalading (IDK if this was really a thing back then though, maybe not).
Man I love the ED. The 6/4 just flows really well and the singing has a lot of power behind it. And I'm particularly a fan of the drum beat which accents beats 3 and 6, which these (6/4) / (6/8) tend to generally songs accent beat 4 only. Anyways the offset beat is used to great effect in the ED and adds to the tension by adding rhythmic tension.
Episode 3
I love MCs interactions with his mother, and the real tragedy here is she didn't appeared this episode!
But that was healed with a good pace. That thing about the stolen money could have been dragged for some episodes, but it was resolved fairly quickly. Also, although it's tragic how Kayo is being mistreated, it was shown to us in a sensible manner. To think she has endured this maybe all her life...
Kayo definitely deserves more positivity, and a friendship could go a long way. MC knows exactly how to lift her spirits, and that was really great.
Even in a very tragic episode, they ended it in a pretty good note.
Wow Kayo's parents are hideous. You could really feel MC's frustration from not being able to take matters into his own hands. Despite witnessing something so horrible, he had to restrain himself from doing what's right knowing that he's at a severe disadvantage.
Also, he totally should've just smoked Hamada's ass in the race smh.
Right? That kid needs some perspective
Let’s just say this episode was hard to watch.
Okay, Dub VS Sub, Part 3!
Damn, Dub Satoru is putting on the movesWhile a lot of the changes were small like usual, I feel like there were a lot more than last time. At this point I have concluded the dub characters are more snarky in general, even unnamed extras. And also more cruel, wow.
Episode 4
Dub VS Sub, Episode 4!
That marks the end of differences this time! This episode was so nice compared to the last one before that last scene.
Thanks! It's definitely been a fun way to re-watch it! No clue if I'll continue it for future shows. I'll do Episode 5 later tonight.
If I was just watching this on my own, I would have not made it past the first or second episode. Now that I have made it to the 4th episode, I’m invested.
Episode 5
Episode 5 Sub vs Dub! And... Wow, there are a LOT this time!
lieannouncement Kayo moved to Sapporo, the dub rumors include Kayo being beaten with a broom. Just, yikes.(seriously HELLA?)but his heart's in the right place, while in the sub he reflects the manager's the "annoying big brother" type.hellaweird like with the manager]That's all the notable differences this time! Compared to the last few, this one's hella different in some parts
(I'm sorry I had to). And damn that cliffhanger.Though question: Why did the sub mention "Sachiko's phone" in the text? Is that supposed to be the sender field? Why would it show up?? Did she get Sachiko's number at the dinner?? But then why is it saved as "Sachiko's phone" and not "Sachiko"???
Yeah hella definitely got to me. It's weird coming from an adult, makes him sound like he's trying to be "hip". Which does fit with his character a bit, but still weird.
I think overall I prefer the subs too. It's subtle, but the tone comes across differently for some characters and scenes for sure. Mainly by making them come across as a lot more snarky. The most notable one to me is Kayo, because in the subs she comes across as reserved but jaded and overly blunt, while in the dub... Not quite as shy, just very snarky and almost condescending. She's a lot more verbose.
Also, it is really weird to hear little kids call other little kids assholes and tramps. No clue why they decided that for the dub.
I'm a bit late since I just caught up after being busy for a few days, but I still wanted to contribute something.
First off, it's confirmed that the manager is a creep. This might be obvious to some, but I suspect he dislikes Satoru because of how close he is with Airi. In a previous episode, he gave Satoru a glare, hinting at some underlying animosity. It definitely feels like he's actively trying to screw over the protagonist, though from an outside perspective, he is technically doing the right thing. Perhaps he himself, like Airi, doesn't genuinely believe Satoru is the murderer, but has chosen to take the opportunity to get rid of him for his own gain.
I think it was interesting when Airi asked Satoru if he's stupid because it seemed to have reminded the MC of Kayo since that was her catchphrase. On another note, we all need someone like Airi in our life. She's a real one.
I got to say after this episode the plot thickens. I did not expect there to be a fire.
Episode 6
Episode 6, Sub Vs Dub! Another lengthy list. (And to think back on Episode 2 I was thinking there might not be many differences besides the usual rewording.)
before explaining how Kayo went missing.
Once again, a lot of small/subtle differences. Largely the dub changed the tone of the conversation in several scenes. I do think the manager might be the only character who comes across as nicer in the dub, between the "Guess I'm the hero today" comment and how last episode didn't have him basically low-key asking Airi on a date. Everyone else seems more snarky.
Thanks! You summed up a lot of my thoughts on why comparing them is so interesting. Many of the changes feel like a result of having to fit the lip flaps and/or trying to speak naturally, which the subtitles don't need to worry about. Still, even minor changes to phrasing can heavily alter the meaning and tone while still roughly having the same intent.
I've definitely noticed some small details that were changed due to cultural differences. I didn't mention it since it was such a small one, but at one point (I think when they went to see the tree), in the sub Satoru noted the sky was clearing up and it was a good sign. Dub didn't comment on the sky at all. I know that clear, cloudless skies are a sign of good luck in Japan, so the comment wouldn't have quite the same meaning in English and could feel random. So it makes sense they'd cut it.
Overall, it's been pretty interesting comparing the two versions! Translation is a complex business, especially with languages as different as English and Japanese. There are plenty of examples I've seen with manga translations where lines come across as wildly different. I do wonder how many of the differences I've noted in Erased boil down to simply being able to interpret a phrase in multiple ways, and the versions just choosing different ones.
I had my hopes up when Hinazuki and the others were playing old maid in the bus. She narrowly avoided taking the joker and ended up going for the ace which won her the game. I imagined this could be taken as symbolism for her escaping her demise, only to be hit with that nail-biter in the end.
It looks like Satoru's mom and the school teacher know that the protagonist is up to something, and may even know about the bus specifically. The transition from Yashiro's eyes to the floodlights at Izumi Elementary reminds of us his watchfulness in an artistic way and also alludes to his involvement in the situation.
Kenya's an amazing friend to Satoru and I'd think they'd be close friends well into their adult years as well. Yet he was never mentioned in the present timeline. I wonder if the MC ever kept in touch with any of his friends from this time.
Thanks! Time for Sub vs Dub, Episode 7! Hooray, back to the past!
Lots of little differences this time! It changed a surprising amount of the tone. As I stated above, Kenya definitely comes across as more aloof and distant in the subs even when helping. Characters are also just more direct in general in the dub. (With the exception of the bus. I don't think they actually said the word "bus" in the dub xD) Overall, so nice to see Satoru back in the past with Kayo and the other kids.
Episode 8
I laughed at that third wheel remark more than I should have.
Episode 8 Sub vs Dub (and no Netflix, I will NOT skip the intro so stop asking)
murder toolsstuff is "creepy".Overall, I loved this episode. So many sweet moments, actually made me tear up a little bit because they're only sweet because of all the pain that preceded them. So glad Satoru could return and help Kayo get the happy ending she always deserved.
Episode 9
Episode 9, sub vs Dub!
Once again, lots of little changes. Airi's words about believing in people definitely hits better in the sub with that one flashback. That aside, I do have some extra thoughts and observations that I'll mention in the rewatcher post. Including one particular line change that really stood out to me.
Episode 10
Episode 10 comparison! And if for some reason you haven't watched it... Watch first. I'm referencing stuff ahead. And I'm going extra-detailed on a certain scene
Satoru in the sub mentions he blamed himself, in the dub he just felt unable to help
Yashiro's graduation speech is a bit different.
Satoru mentions what school he's from in the sub. Guessing they couldn't fit that in the dub
Aya sees them off with a "Bye kids" in the dub and I just find that great
"Man's adventurous spirit" becomes "totally macho"
When Aya visits, she says "I have time, so I'm here" in the sub which sounds more like an excuse. In the dub she says "Alright, I'm here to see this macho hideout of yours"
Kenya in the sub says this solves the Aya Nakanishi problem, in the dub he responds more directly to Hiromi's comment and says that she's always got someone with her
[Osamu is so oblivious and that is adorable. The dub changes Satoru's initial "Yeah that's true" to tell Kenya "maybe you should talk to him" in an obvious attempt to get off having to explain romance to a 10-year-old, and I can't blame him]
Satoru reflecting on the kids being alive: in the sub he definitively notes they're no longer targets. In the dub he's less definitive. "They're all still alive, so I guess the killer gave up on them"
Satoru goes from a "Wow!" to "Wish I could go"
Sub Hiromi mentions that Misato's been alone. Dub Hiromi says she's been keeping to herself, which sounds more intentional on her part
"A bus?" to "crap, I missed her!"
[Oh my gosh, they're so dang obvious with all the foreshadowing.]
Outside the bathroom, Yashiro asks: "What are you doing here?" to "Are you standing guard for someone?"
Satoru in the sub says he needs to check on something and asks for help. In the dub he straight-up says he needs to follow someone and asks Yashiro to drive him
Dub Satoru is more hypothetical with the "playing detective" explanation by saying "If anything, we might stop a real kidnapping." He also says they look for girls who are lonely, while in the dub he looks for girls who are alone. Definitely a difference between lonely and alone
I remember why the school speech stuck out now:
Yashiro is a lot more casual about the speech in the dub with lines like "that just happens to be" and "When I teach a class, I like to..." "In my opinion..." And that more casual delivery feels a bit off.
And... The moment
Just, dang. Even on a second watch where I'm analyzing it and taking notes as I watch, that reveal is just fantastic. Though Satoru took way too long to pick up on the red flags in that speech in both versions.
Yashiro's casual phrasing in the dub dampened the effect a bit in my opinion, minus the last two lines. It's odd how each version feels both more direct in some ways though. Like, the subs he's just phrasing things pretty directly, but without explicitly mentioning the kidnapping and why he ordered the dinners. In the dub, he does mention those two directly, but he also uses more roundabout phrasing in other parts.
If he'd been blunt up until the end, and then just dipped into the casual tone with his parting words though... Yeah, can't get much more chilling than that.
Wow, that makes it even worse. Literally no reason to change that line whatsoever.
Episode 11
So the big question is how Satoru lived after being sent into the lake. I was actually confused as to whether or not the protagonist died until he was revealed to have been in a coma. Despite having watched the show before, it's funny that I still can't connect the dots because of how long it's been.
It seems that Yashiro really might have stopped killing for some time, at least in that particular town. Now he's back to finish the job that was left unfinished for some reason. How's our MC going to outplay this one?
Also, I wonder what Airi is doing at this time. I think she was a high school student in the original timeline (in 2006?) which means she could be in middle school now. Did Satoru's actions influence her path in life?
The part about the spider's thread was interesting as that explains what appeared to be a string attached to Satoru's mother's head in the very first episode. This suggests that we were watching that scene from the killer's point of view as that's the only time the threads are visible to us.
Sorry for the lack of order or structure, these are just random things I thought to blurt out. Looking forward to the last episode. We're already at the end!
I personally have a soft spot for opening/ending sequences which change as the show progresses, so I'm very interested to hear people's thoughts on the updated OP this episode used?
Also, I think this is an example of parallel timelines and 'they were in a coma the whole time' done perfectly; the coma allows the story to avoid the question of whether the changed future would override Satoru's original memories on his return, which is a big tripping point for time travel plots that result in significant changes.
The first time I watched this series, the opening in this episode blew me away. Just the glimpse of life going on as normal without him, it's just really impactful. Reminds you that even the protagonist's absence won't stop the passage of time and life from going on.
Episode 11. And the opening is just as breathtaking as the first time I saw it. Time for sub vs Dub. Fingers crossed I won't be compelled to note each changed line word for word, as that takes a lot of time. I'll try to stick to paraphrasing instead
Having read the manga version since my first watch, I can really see how rushed the final two episodes are. If you didn't know, they basically condensed Volumes 6-8 into just two episodes. They did a good job wrapping it up, but the pacing definitely feels a bit frantic in this episode compared to the rest.
I feel like the meeting with Yashiro and that wham line about "You'll remember" would have been a better cliffhanger for this episode, and then one or two more episodes to show Satoru gradually remembering before the finale. I highly recommend reading the manga version if you get a chance! I linked the fan translations on Mangadex in the rewatcher thread, so feel free to check that out if you can't get the official release!
That said, I'm sad the next episode is the last. This really was such a good series, I enjoyed it a lot. Just well done in every aspect.
I've said this a couple times in my own comments, but I highly recommend reading the manga, specifically Volumes 6 through 8 since that's the future arc. The conclusion is much more satisfying since it had room to breathe and build up. It wasn't even at the hospital, so that gives you a hint at how different it is.
That said, I think the anime did a decent enough job wrapping it up in just two episodes, and had good ideas on what to cut out so it wouldn't leave anything open ended like some series do. The rushed pacing definitely hurt it though. I think even just one more episode could have given time to make the ending build up more naturally rather than feel so frantic and rushed.
I'm pretty content with the ending. But there's this feeling I get that's hard to explain when I think about how so many characters will never know of the realities that the protagonist had to face. I was super happy that he got to reunite with Airi again (honestly, that was the thing I cared most about haha), but I wonder if we can even say that that's the same Airi from the beginning.
At the end of the day, it's just an anime so there's no need for me to get too real or existential about it but it was certainly a nagging thought. I believe causing us to overthink these sorts of concepts are what make fictional stories, particularly those like Erased with a supernatural theme, so interesting to watch.
Overall, it was a great experience rewatching this gem. There were plenty of areas in the story that felt like I was experiencing them for the first time so I'm glad I got to see it again. I'm also happy that we were able to get some engagement from the community here through this watch-along.
Thank you to those who joined along and commented, it was fun!
Episode 12: The Finale! Here's the final Dub VS Sub comparison.
And... It's over.
This series really was well-done, just a good thriller from start to finish. I wish the anime could have given the future arc some more time to breathe though, but they did a great job wrapping it up in just two episodes! That said, I do think the confrontation between Yashiro and Satoru was much more satisfying in the manga. (That, and it was great to see adult Kenya and Sawada play a big role. On rewatching, that stuck out to me as one of the bigger losses.)
Overall, this was just a fantastic series and just as good on the re-watch. It was fun to see details I missed the first time around. Comparing the sub and dub also made me analyze it much more closely, and makes me appreciate the writing even more. Especially Yashiro's line in the car ride from episode 9 about his previous relationship, the amount of hidden intent in that one line is mind-blowing.
All that said, I don't know if I'll do this again for other series. It helped I'd seen the series before, because I would pause and rewind a lot. These usually took about an hour to get through, so it wouldn't be as enjoyable for an initial watch. It felt like an academic review or analysis.
Still, I'm pretty glad I did it for this one. It was fun and I got to enjoy a great story again. As a final note, once again, I encourage people to read Volumes 6-8 of the manga. The final confrontation is so much longer and takes them so far. Without spoiling anything, their final showdown isn't at the hospital.
One cut scene that I'm sad didn't make it into the anime: just Satoru reflecting over the fact that Kayo and Hiromi's baby wasn't supposed to exist. Both of them were supposed to die as children, so that child exists because of Satoru's actions. It's a small moment, but stands out as pretty powerful in my memory.
Rewatchers (Warning: Contains Spoilers)
we should probably include a link to https://docs.tildes.net/instructions/text-formatting#expandable-sections so that people know how to mark spoilers.
Good call, I just wish the formatting for spoiler comments was a bit simpler. I also don't think it should be required in the spoiler-approved comment chain, but if others feel it should be then I'm happy to add that to the rules.
I don't think marked spoilers need to stay in the rewatcher section. If we can't auto collapse the rewatcher section, then I don't think we should allow untagged spoilers there. But then what does belong in the Rewatcher section if not spoilers.
My hope is that most of the discussion will be in the episode threads. I just included a separate rewatchers area in case anyone picks up on any foreshadowing that they'd like to discuss somewhat freely with others who've already seen the show, and to get ahead of any "not a spoiler but definitely implying something" comments.
But yeah as long as anything that's even potentially a spoiler is clearly marked and hidden, I don't mind them being in the episode threads.
That means general chat is spoiler free? Because I understand now what this thread is about (rewatchers), but not so much general chat.
I put a general chat just for anything related to the watchthrough that wasn't episode discussion. Like questions or suggestions for the format, a welcome message, etc...
Meta info then, got it. Keeping it all in one page it's very useful, so thank you for your hard work!
So, I just did the sub vs Dub comparison for episode 9, and some stuff stood out to me. Be warned, this is major spoilers for the whole series, so if you're NOT a rewatcher, just collapse this thread now.
Seriously. Final warning.
Alright, here goes: Oh my gosh, the killer is so much more obvious in the subs, especially in retrospect.
His phrasing is just so much more suspect in the sub version. Like when talking about the bus, I didn't mention this in my comparison but he says something like "a good place to kidnap someone to" in the dub, but in the sub he specifically says "a place only a kidnapper would think of". Yep, he was very obviously talking about himself there in the sub.
Then there's his "advice" to Satoru about getting to know a girl. Maybe it's just me, but the wording comes off so much more creepy in the sub version compared to the dub. "I'm a cautious person, so first I'd get her to relax her guard" VS "I'd get her to drop her guard first, that way I won't freak her out". "Put another way, charm her" VS "Easy, when you're around her, be yourself." Which is just totally different advice in my opinion. The big one though: "Whatever you're good at, use it as your weapon" VS "Your interests are what make you interesting." Using the word "weapon", given who Yashiro is, just... makes that advice so much more unnerving.
But before that was an even bigger change, and one I actually marked and knew I'd have to talk about here: Yashiro's speech to Satoru after Kayo was saved.
I'll start with the dub version: "After everything you've done, and all the courage you've shown, this couldn't have ended any better. Thanks to you, she's alive."
Now, the sub version: "Your heroic efforts just couldn't end in tragedy. Kayo's going to be okay now."
The tone is totally different in the sub version when you know the truth. He's not making an observation or praising Satoru, he's basically outright saying he CHOSE to give up his plans on killing Kayo to respect Satoru's efforts. His eyes are even shadowed when he says it, a common visual storytelling technique to represent a character hiding something. I honestly don't blame the dub for missing that one. The meaning is pretty subtle, not sure I would have noticed it if I wasn't closely analyzing the meanings/intent of each version. I could see the translator not realizing it while writing/editing each line since your focus goes to a different place than when you're just watching/consuming it.
There's one more line I found notable though: There's a reference to a detail that only gets mentioned in the manga.
For those who don't know, the anime actually cut out something like two or three volumes of story set in the future, after Satoru wakes up. Naturally, the plan to trap Yashiro was much longer, and I highly recommend people go read the last couple volumes of the manga, it starts in Volume 6. If you can't buy or otherwise obtain legal copies of the manga, you can read fan-made translations here at Mangadex. Just go to about Chapter 30 as a good starting point. The main story ends with volume 8, volume 9 is basically just extra stories.
Among the things included that didn't make the cut for the anime? More background on Yashiro himself, having a whole chapter dedicated to it in Chapter 32. (Just a warning to anyone who wants to read it, his serial killer childhood backstory hits the usual serial killer childhood hallmarks. I hope you can guess what I mean by that. It's never shown in graphic detail (well, besides a panel with some drowned hamsters), but just giving a heads up in case you're sensitive to those topics.) I won't go into the full backstory and focus on the one detail, but since it's a manga-exclusive detail, I'll put this in spoilers.
Reference to the Manga-Only Detail
During the car ride, Satoru asks why Yashiro's single, and he stammers and mentions he had a failed relationship and is being much more cautious. This relationship is actually fully detailed in the manga. He got engaged in his second year of teaching to a woman who worked as a psychiatric counselor, who'd majored in clinical psychology and child development psychology. He used her stories about childhood development to help refine his methodology, and also used her as cover to appear normal.
However, she got suspicious of him after a murder, and asked where he was that night. So, he killed her, framing it as a suicide from stress. His thoughts before doing so include "As I thought, it's dangerous for me to stay close to smart people."
When he tells Satoru he's being cautious, he's not talking about dating. He's talking about ensuring he doesn't get close to people who could potentially realize he's a serial killer. His line in the subs about "It didn't bother me at all" takes on an extra dimension in light of this background, because he genuinely wasn't bothered by murdering her. And he didn't need to mention it at all. He used her as a tool even in death to deflect Satoru.
On that note, as I wrote this, I realized even the way he mentions it is different from the sub versus dub and has vastly different implications. The dub has him mention his relationship failed horribly, while in the sub he just says "I've been through a painful experience". The implication at first glance is that they broke up, but I think he chose those words because they would also apply to his fiance supposedly killing herself. That way, should Satoru ever learn about her death, Yashiro wouldn't be contradicting himself.
Just, damn. It really adds to how cold and calculating Yashiro really is. Once again, I really can't blame the translator for missing that detail because this particular secret-intent is even more hidden than his earlier speech to Satoru. I only noticed because I'm currently in analysis mode.
Well, after writing that, I realized that line is even more brilliant with foreshadowing and showcasing Yashiro's true nature than I first thought. Dang. I'm seriously impressed at how much hidden meaning can be packed into just one line.
So yeah. This post took longer to write than I thought (over an hour apparently, wow), but I just had to get this all out. I got soft-spoiled on my first watch (curse my tendency to look up stuff I'm watching), so I can't say how obvious these details would be to any other first-time watchers. I know a lot of people have said Yashiro was very obviously the killer (if only because he was the only viable suspect as the only significant male adult in the past), but... yeah. Some of this stuff just popped out at me so much this time after knowing the full context.
Okay so while writing the sub vs Dub on Episode 8, when Yashiro mentioned his full name I just realized: "Gaku" means study and learning. I looked it up to confirm, his name even uses that specific kanji. Laziest name ever, I had to double-check that wasn't the alias.