Can anyone recommend a translation of the Odyssey?
My wife and I are planning on reading the Odyssey this year and we have to pick an translation. I've always struggled to read in translation, mostly because I get paralyzed choosing — it feels...
My wife and I are planning on reading the Odyssey this year and we have to pick an translation. I've always struggled to read in translation, mostly because I get paralyzed choosing — it feels like a big choice, and if I end up not liking the book I can never tell if it was inherent to the story or because of the translation.
Can anyone help me out here? I don't mind if it is prose vs poetry, but we are doing this for fun, so I would prioritize readability over faithfulness to the Greek. I don't want anything that sounds too modern, but I also don't want to have very modern language take me out of the epic setting. I am currently leaning the Wilson translation, based on some excerpts I have read, but I am open to being convinced otherwise. Thanks!
EDIT:
Thank you to all who recommended some translations. I am narrowed down to between Fagles and Wilson, and intend to do some side by side comparisons to choose a final one before diving in!